I was just thinking of my son singing a song in the car, and he heard “on my lawn” when the actual lyrics were, “all night long”. Of course, now I can’t remember the song! Anyhoo, that made me think of mondegreens. Yes, there really is something call mondegreens and it got its name like this: From the mishearing in a Scottish ballad of “laid him on the green” as “Lady Mondegreen”. A mondegreens is the mishearing of something said or sung. The Merriam-Webster dictionary uses this example: "'very close veins' is a mondegreen for 'varicose veins'", ha!
So, we can have some fun with this! I mentioned it to a co-worker and she laughed and said that she always thought one line from England Dan & John Ford Coley’s I’d Really Love to See You Tonight was, “I’m not talking ‘bout your linen” when the words are, “I’m not talking about moving in”.
Another one is a the T-Mobile commercial with Catherine Zeta-Jones, where the guy in the car is singing the Def Leppard song, Pour Some Sugar on Me, but his lyrics are, “Pour some shook-up Ramen (on me)”. Watch the commercial here.
A funny website I found is, http://www.kissthisguy.com/ (which got its name here) and has oodles of misheard lyrics, some of them I laughed out loud, which in the library, is generally frowned upon, but we seem to get away with it from time to time.